翻译时代的新技术
作者:霍老师
来源:本站原创
日期:2020-6-6 22:18:30
点击:500
属于:扬州翻译公司|新闻资讯
翻译时代的新技术也创造了新的文本形式,并对翻译提出了新的挑战和要求。翻译本地化就是其中的典型。本地化是对产品或服务进行修改以适应不同市场差异的过程。翻译处理对象主要包括计算机软件、网站和手册文档等等。
本地化工程需要使用大量的技术工具,和传统的翻译有较大的差别。此外,电子游戏和手机应用翻译、影视字幕翻译等等,与传统的翻译项目相比,均具有十分鲜明的特征和迥然不同的质量要求。可以预见,随着科技的发展,还会不断出现新的翻译类型,例如虚拟现实等,可以说它们是翻译学界不可忽视的研究新对象。